• Oportunidades de trabajo
  • Inicio de sesión en ZOLL Patient Management Network
  • Acerca de nosotros
  • Para pacientes
  • LifeVest
  • Vida cotidiana con LifeVest
  • zoll-life-vest logo

    LifeVest® le permite volver a la mayoría de las actividades cotidianas con confianza y tranquilidad.1

    Paciente con ZOLL LifeVest y su pareja paseando con su perro en el exterior

    CONFIANZA Y TRANQUILIDAD CON LIFEVEST

    No está solo. En todo el mundo, ZOLL ha asistido a más de un millón de pacientes como usted.2 En esta página encontrará información útil sobre la vida cotidiana con LifeVest:

    Mujer paciente con ZOLL LifeVest cuidando de su jardín

    ¿Cuándo debo llevar puesto el LifeVest?

    La muerte súbita cardíaca puede producirse sin previo aviso. LifeVest está diseñado para detectar ciertos ritmos cardíacos acelerados potencialmente mortales y, en caso necesario, administrarle automáticamente un tratamiento de descarga para salvar su vida. Independientemente de dónde esté o de la hora del día, el chaleco (WCD) LifeVest puede proporcionar protección contra la muerte súbita cardíaca (MSC), siempre que se utilice según las instrucciones de uso.

    LifeVest no requiere la asistencia de otra persona ni de personal de emergencia para funcionar. Está diseñado para protegerle incluso cuando está solo o dormido.

    • Por consiguiente, es esencial que lleve el chaleco (WCD) LifeVest en todo momento, incluso mientras duerme.

    ¿Qué puedo hacer mientras llevo puesto el chaleco (WCD) LifeVest?

    Con LifeVest puede continuar haciendo muchas de las cosas de las que disfruta, como pasar tiempo con la familia y los amigos, sin preocuparse de su riesgo de MSC.

    Calendar icon: Wear LifeVest during all normal daily activities

    Lleve puesto el LifeVest durante todas las actividades cotidianas normales.

    En los restaurantes, en su lugar de culto, al hacer recados, e incluso al acudir a una cita con su médico.
    Only remove LifeVest for a short shower or bath icon

    Quítese el LifeVest solo para darse una ducha o un baño cortos.

    Esto solo debería hacerlo, si es posible, en el momento en que haya alguien con usted en casa.
    Avoid high vibration environments lawnmower icon

    Evite entornos con muchas vibraciones.

    En esas situaciones, como al ir en moto o al manejar un cortador de césped, tenga especial cuidado para asegurarse de que puede responder a cualquier alerta de LifeVest.

    ¿Cómo cuido de mi chaleco (WCD) LifeVest?

    Es importante que cuide de su chaleco (WCD) LifeVest para que pueda protegerle si lo necesita. Siga estos pasos para asegurarse de cuidar bien de su chaleco (WCD) LifeVest a diario.

    Charge battery every day icon

    Cambie la batería todos los días

    LifeVest viene con dos baterías. Mientras utiliza una, la otra deberá estar cargándose. Haga del cambio y la carga de la batería una parte de su rutina diaria. 
    wash your garment every 1-2 days icon

    Lave el chaleco cada 1-2 días

    NO utilice lejía clorada ni alternativas a la lejía, suavizantes, o aerosoles antiestáticos, ni ningún detergente que contenga estos aditivos.
    do not wash the electrode belt icon

    NO lave el cinturón de electrodos

    ¿Qué significan las alertas?

    Una de las características clave de LifeVest es la serie de alertas y mensajes de voz, que le mantienen informado sobre lo que el dispositivo está haciendo. Estas alertas le hacen saber que el chaleco (WCD) LifeVest está trabajando para mantenerle protegido.

    LifeVest tiene tres tipos de alertas: Vibraciones, gongs y sirenas.

    vibration icon

    Vibración

    La sentirá en la espalda cada vez que cambie la batería.

     

    Indica el inicio de la secuencia de tratamiento del chaleco (WCD) LifeVest cuando se detecta un latido cardíaco rápido potencialmente mortal.

    gong icon

    Gong

    Un sonido grave que se repite una vez cada segundo. Acompañado por un mensaje en el monitor.

     

    Lea el mensaje en la pantalla del monitor para determinar qué debe hacer.

    siren icon

    Sirena

    La sirena de dos tonos comienza a un volumen bajo que va aumentando a medida que avanza la secuencia de tratamiento.

     

    Indica que el chaleco (WCD) LifeVest puede haber detectado un latido cardíaco peligrosamente rápido.

    Información importante sobre el uso de LifeVest

    • LifeVest no trata todas las afecciones cardíacas, como una frecuencia cardíaca peligrosamente baja o una parada completa del corazón, que no son tratables mediante una descarga de desfibrilación.
    • LifeVest está diseñado para monitorizar el ritmo cardíaco del paciente de forma continua, proporcionar tratamiento si fuera necesario y transmitir datos del estado de salud del paciente una vez estos son descargados desde el dispositivo. Aunque su médico puede utilizar esta información para prestarle atención médica, usted debe saber que nadie revisa estos datos en tiempo real.
    • Si cree que el paciente tiene una emergencia médica, llame a los servicios de urgencia.
    • Los entornos de vibración alta o muy ruidosa pueden dificultar la escucha de una alerta. Los pacientes que se encuentren en este tipo de entornos o situaciones deberán estar atentos al chaleco (WCD) LifeVest para asegurarse de que puedan responder a cualquier alerta. Por ejemplo, viajar en moto o usar algunos cortadores de césped pueden producir vibraciones y hacer difícil que escuche una alerta, lo que podría producirle un tratamiento inadecuado.

    1. Whiting J, Simon M. Health and lifestyle benefits resulting from wearable cardioverter-defibrillator use. The Journal of Innovations in Cardiac Rhythm Management 2012;1–2.
    2. Basado en datos comerciales en noviembre de 2022.

     

    Estamos aquí para ayudarle.

    ZOLL ha ayudado a más de un millón de pacientes como usted de todo el mundo durante más de 20 años. Para obtener ayuda telefónica las 24 horas del día, los 7 días de la semana, llame al 900.998.426. También puede enviar un correo electrónico a lifevest.spain.techsupport@zoll.com.

    OBTENER AYUDA
    Female LifeVest patient on phone with ZOLL support representative